অনেক সহযোগিতার মধ্যে, এ আর রেহমান ও জাভেদ আখতার তারা প্রভু দেবা, কাজল এবং অরবিন্দ স্বামী অভিনীত 1997 সালের তামিল ছবি “মিনসারা কানাভু”-এর হিন্দি সংস্করণ “সপনে”-তেও সহযোগিতা করেছিল। তামিল গানের কথা লিখেছেন গীতিকার ভাইরামুথু, আর আখতার ছবির হিন্দি গান লিখেছেন। সাম্প্রতিক এক সাক্ষাৎকারে, আখতার রহমানের সাথে কাজ করার অভিজ্ঞতার কথা স্মরণ করে তাকে খুব সহজ-সরল মানুষ বলে অভিহিত করেন।
O2India-এর সাথে কথা বলার সময়, আখতার বলেছেন: “এআর রহমানকে সবচেয়ে সফল সঙ্গীত পরিচালকদের মধ্যে একজন হিসাবে বিবেচনা করা হয় এবং গায়ক এবং গীতিকারদের সাথে কাজ করার সময় তিনি মানিয়ে নিতে খুব ভাল। বেশিরভাগ সময়, অন্যরা কিছু বিষয়ে নিশ্চিত হন না। খুব পছন্দের। তারা নিয়ে আসে গাইতে গাইতে গায়কদের অনেক ইফ এবং বাট এবং হস্তক্ষেপ করে, কিন্তু, এ আর রহমানের ক্ষেত্রে তিনি তার গায়কদের অনেক স্বাধীনতা দিয়েছিলেন, “আমি আপনাকে সুর দিয়েছি। এখন আপনি বলুন কিভাবে আপনি। গান করতে চান ” গায়ক তার সৃজনশীলতায় যা কিছু যোগ করে সে সবই তিনি সংরক্ষণ করেন এবং তারপরে তিনি যা পছন্দ করেন তা ব্যবহার করেন।
স্বপ্নাইয়ের 'চান্দা রে' গানের সুরের ঘটনা স্মরণ করে প্রবীণ গীতিকার বলেন, “একইভাবে, যখন তিনি আমাকে গানটির সুর দিয়েছিলেন। 'বৈথেঙ্গে বাতেন করেঙ্গে' বাক্যাংশটি সঠিক ছিল না। তাই, আমি তাকে বলেছিলাম, 'আপনি কি আপনার টিউনটি একটু খামচি করতে পারেন, কারণ আমি এটি নোট করে লিখেছি? কিন্তু আমি এখানে সেটা করলে সেই লাইন নষ্ট হয়ে যাবে। তারপর আর লিখতে পারি না। 'বৈথেঙ্গে বাতেন করেঙ্গে' গানটিতে চাঁদের সঙ্গে খুবই অনানুষ্ঠানিক কথোপকথন। তাই আপনি যদি এটিকে একটু টুইক করেন তবে মানুষ এটি পছন্দ করবে। তিনি সহজেই রাজি হয়ে গেলেন এবং বললেন, 'অবশ্যই আমি করব কারণ এটি একটি খুব সুন্দর লাইন। আমরা এটা ব্যবহার করতে হবে. এই দৃষ্টিকোণ থেকে, তিনি সহসা পেতে একজন সহজ ব্যক্তি। তিনি তার গায়ক এবং গীতিকারদের উপর কিছু চাপিয়ে দেন না।
এ আর রহমান এবং জাভেদ আখতার স্বদেশ, লাগান, জুবেইদা, মহেঞ্জোদারো, স্বপ্নে ইত্যাদি প্রকল্পে একসঙ্গে কাজ করেছেন।
আরো আপডেট এবং সর্বশেষ খবর দেখতে ক্লিক করুন বলিউডের খবর সাথে বিনোদন আপডেট. এছাড়াও পেয়েছেন সর্বশেষ সংবাদ এবং থেকে শিরোনাম ভারত এবং আশেপাশের বিশ্ব বিদ্যমান ভারতীয় এক্সপ্রেস.